最大的衝擊就是語言阿 哈 以為都聽得懂 沒想到講的都是那邊常用的用法
碰過來美國10年的 還是聽不懂老美笑話<div></div>
積極度,台灣的積極度比起美國低非常多
積極度,台灣的積極度比起美國低非常多
elidanieleli 發表於 2018-9-15 08:50 AM static/image/common/back.gif
到了LAB發現大家都還是在講中文...xDD
另外就是有些基本口語應對吧
像是樓上提到的what's up = how are you ...
原來What's up 有這麼大的不同QQ我以為是在問怎麼了
在美國要勇於爭取自己的權利
還有要記得一句話 "I will sue you!"
說不定可以得到一筆意外之財唷~~<br><br><br><br><br><div></div>
西方人直來直往的個性!這真的別拐彎抹角的說話方式好,切入重點,有效率!
美國槍擊案很多
出門要小心
我覺得最大的衝擊應該是在課業上,想要拿高分就要慎選組員,就算是美國本地人,也會分寫作好的和寫作不好的(就像我們自己有中文好的和不好的一樣)。在每一堂課要找出自己生存的方法,如果英文沒有native好,至少其他方面要找出自己能勝出的地方,像是很會用spreadsheet、data analysis、或是很會做presentation等等。在課堂上就是永遠都要能提出想法。
老師問問題時
美國學生都會主動提問/回答
但台灣學生上課時肚子內有墨水卻講不出來
dreamcity123 發表於 2018-8-7 09:10 PM static/image/common/back.gif
當人家跟你說what's up的時候,其實他是在跟你說How are you?
人家跟你說Hands up的時候,你要小心天外飛來 ...
應該是說Heads up?,而不是Hands up吧?呵呵
Hands up通常就是要被搜身,不然就是要被搶劫。。。{:51:}
Heads-up 多半是【小心】飛來橫禍。
在高爾夫球場的話也要小心飛來橫禍。但不會是Heads-up。而是Fore! 聽到這個詞時千萬不要往上看。儘快手抱頭部快跑離開球場。哈哈~!
What's up? What's happening? 都可以是在跟你說How are you?
有些時候你問How are you? 對方不會回答。我在公司裡的同事們大都是這樣。哈哈
不然就是肢體語言。看到對方點個頭就表示問好。哈!...<div class='locked'><em>瀏覽完整內容,請先 <a href='member.php?mod=register'>註冊</a> 或 <a href='javascript:;' onclick="lsSubmit()">登入會員</a></em></div><br><br><br><br><br><div></div>
跟美國人聊天要小心用字....
他們很敏感
剛來美國的時候, 看到各國人種就驚呆了.
開始上學後, 就覺得大家的英文唸起來,怎麼跟在台灣學的不太一樣
現在工作後, 覺得美國人的想法真的很不一樣
可能是種族歧視吧 以前在台灣都是同一個膚色 沒甚麼感覺 去國外真的很有感
第一次要出遠門到另一半的地球去闖闖人生
外國人的水準並不一定都高.哈哈<br><br><br><br><br><div></div>